ティラミスというスイーツをご存知でしょうか?

ティラミスは、エスプレッソコーヒーを染み込ませたビスケットの上に、マスカルポーネチーズ・卵・砂糖を合わせたクリームをのせ、その上にココアパウダーをかけた、北イタリア発祥のやわらかいお菓子です。

日本でも有名なスイーツですので、食べたことがある方もたくさんいらっしゃると思います。

ティラミスは、イタリア語では、次のように表記されます。

tiramisù

※イタリア語では、二音節以上の単語で、アクセントが語末に置かれるとき、”tiramisù” のようにアクセント記号を付けます。

これは、”Tirami su”[ティーらミ ス]という文を、ひとつの単語にしたものです。

※イタリア語の”R” は、日本語で「らりるれろ」というときの「R」の音とだいたい同じです。

一方、イタリア語の”L” は、日本語にはない音で、舌先を前歯の付け根あたりに押し付け、離しながら発音します。ここでは、”R” の音をひらがなで、”L” の音をカタカナで表記します。

“tira”[ティーら]は、「引っ張る」という意味の動詞 “tirare”が形を変えたものです。

イタリア語では、動詞の形を変化させて、いろいろなことを表現することができます。

“tirare”は、「君」に「引っ張ってください」とお願いするとき、”tira”[ティーら]という形になります。

“mi”[ミ]は、「私を」という意味で、io [イーオ]「私」という人称代名詞が、目的語として使われるときの形です。

“su”[ス]は、「上に」という意味の副詞です。

これらをつなげると、

「わたし(の気分)を引っ張り上げてください」

という意味になります。

もう少し自然な日本語になおすと、「私を元気づけてください」のような感じでしょうか。

ティラミスはとてもおいしく、食べると元気が出ますので、ぴったりの名前ですね。

【ティラミスには、いろいろなバリエーションがあります。こちらは、ビスケットではなく、スポンジケーキが使われています。】

※写真でご紹介したティラミスは、エミリア・ロマーニャ州フォルリにある、”Pasticceria Amadori”  [パスティッチェリーア アマド―リ]のものです。食べるのがもったいないと思ってしまうような、かわいらしいスイーツがたくさんおいてある、おすすめのお菓子屋さんです。

Pasticceria Amadori

(住所)Viale dell’Appennino, 657, 47121 Forlì FC, Italia

◆もしよろしければ、こちらの動画もご覧ください。

https://youtu.be/_1QOoM8QJlY

※「動詞(直説法現在)」についての解説は、00:20~です。

https://youtu.be/k7ofos0CtY0

※「直接目的語代名詞」についての解説は、02:03~です。

※「間接目的語代名詞」についての解説は、05:54~です。

https://youtu.be/C3cYHPDfomk

※「前置詞」についての解説は、00:13~です。

※概要欄のタイムテーブルから飛ぶことができます。