文法のお話を交えながら、こちらのしおりに書かれていることを解読していきます。
今回は、10番目のフレーズ ”Perché ha la capacità di trasformare il piombo in oro” [ペるケ ア ラ かパチタ ディ トらスフォルマーれ イル ピオンボ イン オーろ]を見ていきたいと思います。
◆Perchéは「なぜならば」という意味です。
◆ Ha la capacità di
・「持つ」という意味の “avere” は、主語が “un libro” なので、三人称単数のときの形(ha)をとっています。
・capacitàは「能力」という意味です。
・avera la(una) capacità di +不定詞で、「~する能力がある」という意味になります。
◆ trasformare il piombo in oro
・trasformare A in Bで、「AをBに変える」という意味です。
piomboは「鉛」、oroは「金」という意味ですので、「鉛を金に変える(こと)」という意味になります。
それでは、文全体の意味を見ていきましょう。
”Perché ha la capacità di trasformare il piombo in oro”
「なぜならば、(本には) ありふれたものを価値のあるものに変える力があるからだ」
次回は、最後のフレーズ ”Perché vuoi troppo bene a chi lo riceverà per regalargli qualsiasi altra cosa”を見ていきたいと思います。
最後までお読みいただき、ありがとうございました。