文法のお話を交えながら、こちらのしおりに書かれていることを解読していきます。

今回は、10番目のフレーズ ”Perché ha la capacità di trasformare il piombo in oro” [ペるケ ア ラ かパチタ ディ トらスフォルマーれ イル ピオンボ イン オーろ]を見ていきたいと思います。

 

◆Perchéは「なぜならば」という意味です。

 

◆ Ha la capacità di

・「持つ」という意味の “avere” は、主語が “un libro” なので、三人称単数のときの形(ha)をとっています。

・capacitàは「能力」という意味です。

・avera la(una) capacità di +不定詞で、「~する能力がある」という意味になります。

 

◆ trasformare il piombo in oro

・trasformare A in Bで、「AをBに変える」という意味です。

piomboは「鉛」、oroは「金」という意味ですので、「鉛を金に変える(こと)」という意味になります。

 

それでは、文全体の意味を見ていきましょう。

”Perché ha la capacità di trasformare il piombo in oro”

「なぜならば、(本には) ありふれたものを価値のあるものに変える力があるからだ」

 

次回は、最後のフレーズ ”Perché vuoi troppo bene a chi lo riceverà per regalargli qualsiasi altra cosa”を見ていきたいと思います。

最後までお読みいただき、ありがとうございました。