ワイン漫画 翻訳出版企画(2) ピエモンテでのワイン漫画との出会い
なぜイタリア語の翻訳者である私が、フランスの漫画を出版しようとしているのか。原作の「Les ignorants(無知なる者たち)」は...
なぜイタリア語の翻訳者である私が、フランスの漫画を出版しようとしているのか。原作の「Les ignorants(無知なる者たち)」は...
ティラミスというスイーツをご存知でしょうか?
今日は、日本でもなじみのある「スパゲッティ」という名詞を見ていきたいと思います。
イタリア語の名詞には、性別があります。
イタリア語は、イタリア、バチカン市国、サンマリノ共和国、スイス連邦の一部などで話されている言葉で、話者数は約6,800万人(Wikipediaより)です。